05Sep

Still Alive!

'Welcome to Cocker Alley'

We thought it would be a good idea to develop 5 products at once. So we did. And it's taking a long time to get everything right, so we don't want to unveil anything just yet (some of them are almost ready and perfect, others still have a bit of a way to go).
Instead we decided to show you a breathtaking laneway commission we came across yesterday, right in the CBD.
It's called 'Welcome to Cocker Alley' and we have Bianca Faye and Tim Spicer to thank for it. They painstakingly covered in gold leaf some of the pipes and fittings on one of the walls of the alley, which will dissolve slowly over the next year. The result is impressive and very very poetic. Rats, bins and gold leaf - we love it.

Nous avons pensé que ce serait une bonne idée de développer cinq produits à la fois. Donc c'est ce que nous avons fait. Et pour que tout soit bien en place, il faut beaucoup de temps et nous ne voulons rien montrer pour l'instant (certains sont presque prêts et parfaits, d'autres ont encore un bout de chemin à faire).
À la place nous avons décidé de vous montrer la commission d'une impasse à couper le souffle sur laquelle nous sommes tombés hier, en plein centre ville.
Elle s'appelle "Bienvenue à Cocker Alley" et nous pouvons remercier Bianca Faye et Tim Spicer pour sa réalisation. Ils ont péniblement recouvert de feuille d'or certains tuyaux et robinets de la plomberie extérieure d'un des murs de l'impasse, qui se dissoudra lentement dans l'année à venir. Le résultat est impressionant et très très poétique. Des rats, des poubelles, et de la feuille d'or - on adore ça.

*Click here to see more images / clickez ici pour en voir plus.

06Aug

Paper product (for now)

ECSOTYPE Wallet mock-up

With every new product we usually make a paper mock-up with our own fair hands (and always find it to be a really satisfying object in its own right!). We are working on a new wallet and wanted to show you how it's coming along - I am personally quite pleased with it so far. More soon (and next time you'll see it, it'll be in leather: much more sturdy!).

Pour chaque nouveau produit nous fabriquons souvent un modèle en papier de nos propres mains (et trouvons toujours qu'il est un petit objet satisfaisant en lui-même!). Nous travaillons sur un nouveau portefeuille et voulions vous montrer où il en est pour l'instant - j'en suis assez contente de mon côté. Plus d'infos bientôt (et la prochaine fois que vous le verrez, il sera en cuir: beaucoup plus résistant!).

04Aug

We do!

J'aime l'hiver scarf

We really do love winter. If you do as well, you can say it by snatching this scarf in the colours of your choice. Neat!

Nous aimons vraiment beaucoup l'hiver. Si vous aussi, vous pouvez le dire avec cette écharpe, dans les couleurs de votre choix. Malin!

A little French number

Albert Park.

01Aug

To Michael, with thanks

Michael Blamey Melbourne photograph

We have been living in Melbourne for a few years, and it is now quite familiar to me (not to mention it is Christian's hometown). We know our way around (most of the time), and I don't look at the city with the novelty it had when we first moved here. Enters Michael Blamey and his Melbourne Today blog - he takes large scale photographs of places we have been to or driven past, and manages to make us look at them again, and appreciate them all over. Wherever you live, we hope you have your own Michael Blamey. If not, you can always borrow ours.

Nous habitons à Melbourne depuis quelques années, et tout est assez familier pour moi (sans oublier que c'est la ville natale de Christian). Nous connaissons le chemin (la plupart du temps), et je ne regarde plus la ville avec cette nouveauté qu'elle avait quand nous nous y sommes installés. Arrive Michael Blamey et son blog Melbourne Today - il prend des photos grand format d'endroits où nous sommes déjà allés ou devant lesquels nous passons en voiture, et il nous les fait regarder à nouveau et apprécier comme au premier jour. Où que vous soyez, nous espérons que vous avez votre propre Michael Blamey. Sinon, vous pouvez toujours emprunter le nôtre.

01Aug

Best Invitation Ever

We are huge Blade Runner fans - it is one of our favourite films of all time. We saw this birthday invitation on The Apartment. Damn we wish we'd thought of it ourselves!

Nous adorons Blade Runner - c'est l'un de nos films préférés de tous les temps. Nous avons vu cette carte d'invitation pour un anniversaire sur The Apartment. Et zut, nous aurions voulu y penser nous-mêmes!

Syndicate content